English

“死海古卷”疑有续篇“天使古卷”以色列学界筹划出版神秘考古文献

2000-01-26 来源:中华读书报  我有话说

最近一段时间,有消息从以色列传出,继当年被称为当今西方学术界“最重大的文献发现”的“死海古卷”(Dead Sea Scrolls)之后出土的“天使古卷”(AngelScroll),近期又可能获得出版,从而在很大程度上影响到国际学术界对基督教和犹太教起源的研究和发展。

《星期日泰晤士报》记者马修·卡尔曼(Matthew Kalman)自耶路撒冷发回的报道称,将近半个世纪前“死海古卷”出土掀起学术研究热潮之后,围绕希伯莱《圣经》以及基督教的起源理论的争议日渐增多。但是,其中最为引起议论的则是继“死海古卷”之后于上世纪六十年代末也在死海沿岸出土的“天使古卷”。根据目前流传在以色列的一种说法,“天使古卷”出土之地,正好是发现“死海古卷”之地库兰(Qumran)对面的一个地方。这些古代手抄经卷由一个贝都因牧人发现后,辗转经由约旦首都阿曼出售给一位德国本笃会僧侣———人称马修厄斯·贡特尔(Matheus Gunther),但显然是个化名。后来,贡特尔于1981年将这些古卷携往德国和奥地利交界的一个修道院,联合其他僧侣对此长达一千行的由希伯莱文、希腊文和亚兰文三种文字构成的古代经文进行研究。他们当时发誓,不到万不得已决不轻易公开古卷秘密。

贡特尔1996年去世时,将他的研究笔记和一份“天使古卷”手抄本遗赠给他的以色列朋友斯蒂夫·丹尼尔斯(Steve Daniels)。在随后的三年里,丹尼尔斯和另外两个也认识那位德国僧侣的以色列人作了大量工作,筹划出版整理完备的“天使古卷”。

根据那两个要求《泰晤士报》保证不公开真实姓名的以色列人说,“天使古卷”经文内容与官方教会所宣称的基督教起源理论差异甚大,并且具有强大的爆炸性,因此教会当局决定向世人隐瞒经卷具体内容。这两个以色列人说,贡特尔受良心责备,不愿让这些古代经文霉烂消失,遂发愿在他去世以后要通过友人公开古卷秘密。

“我认为这个古卷是我学术研究和宗教使命的最高成就,”贡特尔在他的笔记中如此说。他的部分笔记曾出示给以色列著名的新闻期刊《耶路撒冷报导》(Jerusalem Report)编辑。“我保证绝不把这份杰出经卷的秘密带到坟墓中。”据称该古卷经过碳十四年代鉴定,是公元一世纪的文献,详细记载了耶稣在死海东岸遇到天使被带到天堂的异像故事。此外,该经卷有不少地方显示,耶稣并非唯一的上帝使者,而是属于众多艾赛尼教派传道人中的一位。然而,研究过这份古卷所谓的电脑抄本的学者,却对该经卷的真实性分歧很大。许多人认为,他们在看见真正的手稿或者手稿影印件之前,不会轻易相信其真实性。圣地大学(University o fHollyLand)教授斯蒂芬·法恩(StephenP fann)说:“如果该经文属实,那么对我们探讨基督教和犹太教的发源很有意义。”他曾把该古卷的一部分译成英文,发现经文所载耶稣事迹与有名的“死海古卷”相关记述类似。但是,其撰写时间要靠后将近一百年,大约是在耶稣活着的时代或者他刚去世后不久的岁月。

很多学者却对“天使古卷”的真实性持怀疑态度。“经文本身很是奇怪。希伯莱文和亚兰文混写在一起,”收藏“死海古卷”的耶路撒冷博物馆前馆长马根·布罗施(Magen Broshi)说,“整个事情那么奇怪,我觉得,如果我是造假者,首先造出的就会是这个模样。”

另外,也有人对所谓的德国僧侣贡特尔的真实身份表示疑惑。在以色列的一位本笃会僧侣和学者巴吉尔·皮克斯纳(Bargil Pixner)说,他从未听说过这样一个僧侣,他本人也认为这个神秘的故事“很值得怀疑。”

从“天使古卷”经文当中找出一些可信句子的法恩教授称,该古卷在语法和行文上与“死海古卷”很相似。他说,他甚至在里面找到了一句完整的经文,而这句话是他在研究其他文献多年后才证实的。这位教授得出结论说:“这个新发现,有望提供一些迷失的证明和联系,说明一世纪时的早期基督教、犹太教和库兰宗团之间关系密切。”

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有